মঙ্গলবার, ২৪ সেপ্টেম্বর, ২০১৩

বরনারী মোহে / কাজী আতীক। (নিউ ইয়র্ক ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১৩)


বরনারী মোহে / 
কাজী আতীক। 

আমাকে আবিষ্ট করো না য্যানো 
বরনারী মোহে 

যদি চাও
পরিপূর্ণ তৃপ্তির মোড়কে দেবো সান্নিধ্য উপহার
নির্ভয় নিভৃতি দেবো অসঙ্কোচ প্রকাশের
অনন্য অনুভবে পাবে শোভন সময় যেমন
তোমার স্বপ্ন যাপন হবে বিষদ কলেবরের

আমাকে প্রলুব্ধ করোনা তুমি।

নিজেকেও বিস্তারে করোনা বিবৃত
ফুল যদি বৃন্ত থেকে আলগা করে দেখো
কেবলই পাপড়ির সমাহার
বিবৃতি আঙ্গিকে যেমন কবিতার বিন্যাস
তুমি শুধু বিন্যস্ত হও বিমূর্ত অবয়বে কবিতায়।

বিস্ময় আবেশে থাকিয়ে থেকোনা য্যানো

যদি বলো
তোমার মুগ্ধ চকোরী চোখে জোছনা সাজিয়ে দেবো
ঝলক প্রভার মতো চকিত বিস্ময়ে
অভিভূত আত্মাকেও নিশ্চিত বিশ্বাস দেবো বুঝিয়ে।

তারপরও-
যদি নিষেধ অমান্য করে সবিস্তারে বিন্যস্ত হতে চাও
অবিন্যস্তই রেখো তোমার যা কিছু উদ্যত অহংকার
খোলাচুলে ঢেকে রেখো গ্রীবার সৌকর্য
আর আঁচলের আড়ালেই রেখো যাকিছু লোভনীয়।

কেবল উদ্ভ্রান্ত করোনা আমাকে।

বিভ্রান্তি আমাকে য্যানো ছোঁতে না পারে।
আত্মার আর্তিকে আমি বিষদ বুঝিয়ে দেবো অবশেষ প্রেমে।
আমাকে কেবল তুমি এতোটুকু দাও অবসর সামর্থ্য জানার
অতঃপর যাকিছু শূন্যতা তোমার পূর্ণ করে নিও।

অত;পর সবপ্রাণ একসাথে জড়ো হবে শেষ হলে প্রাণের সংহার।
ভেবোনা, আমি নিশ্চিত তোমাকে খুঁজে নেবো তখোনও আবার।

(নিউ ইয়র্ক ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১৩)

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন